Mendy 的个人资料落穆的秋末冬初照片日志列表 工具 帮助
3月7日

Deux Pieds

Je suis désolé  我很抱歉
Je n'ai que deux pieds  我只有两只脚
Je n'ai que deux pieds  我只有两只脚

Franchement désolé  我确实非常抱歉

La vaisselle envahit l'évier  我的衬衫很脏
Et le linge déborde du panier  我的洗衣机也坏掉了
J'ai les ch'veux sales, je suis barbu,  我的头发也脏了,我一塌糊涂
Mais m'en vais mon café bu  但是我仍把咖啡喝下

Je suis désolé  我很抱歉
Je n'ai que deux pieds  我只有两只脚
Je n'ai que deux pieds  我只有两只脚

Franchement désolé  我确实非常抱歉

Dans la rue il y a des travaux   道路正在施工
Et moi j'aime regarder les travaux  而我喜欢注视工作的人群
On me dit : "du balai,  他们对我说,你喜欢什么都不做,
plus vite que ça s'il vous plaît"

Je suis désolé  我很抱歉,
Je n'ai que deux pieds   我只有两只脚

Je n'ai que deux pieds   我只有两只脚

Franchement désolé  我确实非常抱歉

Elle me dit que je suis en retard  她说我迟到了
Que je me coiffe avec un pétard  因为我去理发
Elle veut déplacer les meubles  她想搬家
J' suis pas là pour déplacer les meubles!  我却不在那里为她搬家具

Je suis désolé  我很抱歉
Je n'ai que deux pieds  我只有两只脚
Je n'ai que deux pieds  我只有两只脚
Franchement désolé  我确实非常抱歉

 

法國歌手Thomas Fersen,1963年出生在巴黎,15歲開始玩音樂,創新了爵士吉他;學了電子樂後,他開始和不同的樂隊一起演出,旅行。後來在一個鋼琴吧裏創作,為他積累了豐富的創作和表演經驗。1993年推出第一張個人專輯"鳥的舞會",反響不錯。之後作品不斷,成為“小月亮”廠牌最喜歡的歌手。有人把他喻為法國新一代歌壇的教父,LE MONDE(世界報)說他是玩“新式法語歌”的老手;Thomas Fersen喜歡在自己的作品裏運用到大量動物,他說他作品裏動物不是真正的動物,也不是象別人說的那樣是一種捍衛法語語言的象徵;就如他說並非在繼承誰的風格,他只是他自己。

主页选了法国他的歌,很随意,就像法国人的性格一样,庸懒的随意,有时候能真正体会到这种随意,也真得并不容易。所以慢慢让我懒懒的听着听着。。。。一真懒下去。×—×

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PS:因为这首歌的连接有点问题,所以一直放不上去,故把地址连在这http://www.totoutard.com/mp3/fersen/02%20DeuxPieds.mp3  有兴趣的朋友都可以听一下,我哪天搞好了,会再放上来补偿,郁闷啊。。。。

评论 (1)

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


还没有 Windows Live ID 吗?请注册

竹一一发表:
不认识,不过够COOL~
3 月 13 日

引用通告

此日志的引用通告 URL 是:
http://mendymuer.spaces.live.com/blog/cns!6B46FDAFE71E1F48!283.trak
引用此项的网络日志